Lavengeance de la momieEn Egypte, au temps des pharaons, des trésors dorment dans les tombes, et les pilleurs ne . Le confinement ne nous arrêtera pas ! Sur Label Emmaüs, la solidarité continue !
Auteur Evelyne Brisou-Pellen. Éditeur Le livre de poche jeunesse. Genre du roman Roman historique. Résumé Au temps des pharaons en Égypte , un orphelin appelé Khay suit des pilleurs de tombe. Dans une salle gardée par la statue du dieu chacal Anubis, Khay emporte la momie... Ensuite, au cours d'une longue fuite, un chacal l'accompagne partout... Le chacal ne fait pas la morale à Khay, mais attend patiemment qu'il comprenne ce qu'il a fait et prenne ses responsabilités en remettant tout en ordre... Opinion C'est une belle histoire qui parle aussi de lutte contre la tyrannie... Amandine, P. 5°2
Search Psaume De Vengeance. Ils ont été composés par David, Asaph, les fils de Coré, Moïse etc C'est une exhortation à la piété et à l'accomplissement de la loi divine, où se trouve la félicité pour la vie présente; mais la vengeance de Dieu frappe ceux qui s'en éloignent Commentaire de binny999 on 2020-12-25T:00 Gouttes de rosée qui illuminent la
Le Roman de la Momie raconte deux histoires. La première est celle de lord Evandale, du docteur Rumphius et du grec Argyropoulos, qui découvrent le tombeau d’une momie Tahoser. Cette dernière a été ensevelie avec un papyrus racontant sa vie. L’histoire des trois explorateurs s’arrête alors pour faire place à celle de Tahoser. Jeune femme riche, elle n’est néanmoins pas heureuse. À la vue d’un jeune homme appelé Poëri, elle en tombe amoureuse et décide de se travestir en jeune femme pauvre pour entrer à son service. Dans le même temps, Pharaon a posé ses yeux sur Tahoser, et est tombé sous son charme. Alors que la jeune femme a été acceptée par Poëri et Ra’hel, et qu’elle va devenir la deuxième femme de Poëri, Pharaon enlève Tahoser qui a été dénoncée par une servante de Ra’hel. Elle reste alors au palais. On assiste à la confrontation de Moïse et Pharaon, ainsi qu’au déclenchement des sept plaies d’Égypte. À la mort de Pharaon, Tahoser devient reine d’Égypte, mais mourra jeune et seule. Un retour au temps de lord Evandale nous apprend que ce dernier ne s’est jamais marié, amoureux pour toujours de Tahoser. L’action se déroule en Égypte, dans la vallée de Biban el-Molouk. Prologue Lord Evandale, jeune dandy aristocrate anglais, est accompagné du docteur Rumphius, un archéologue allemand. Le roman s’ouvre sur une phrase de ce dernier qui exprime son intuition J’ai un pressentiment que nous trouverons dans la vallée de Biban el-Molouk une tombe inviolée ». Alors que les deux hommes se dirigent vers les rochers situés autour de la vallée des rois, ils sont abordés par le grec Argyropoulos, directeur de fouilles et commerçant, qui leur propose de les faire pénétrer dans une tombe jusque-là inviolée contre une importante somme d’argent. Animés par la curiosité et le désir de faire une extraordinaire découverte, les deux touristes acceptent le marché. Après quelques difficultés, les trois explorateurs découvrent le tombeau d’une momie. Après quelques réticences exprimées par lord Evandale, ils ouvrent le sarcophage de la momie Tahoser, qui a gardé les marques d’une beauté exceptionnelle et fascinante aux yeux de lord Evandale À l’aspect de cette belle morte, le jeune lord éprouva ce désir rétrospectif qu’inspire souvent la vue d’un marbre ou d’un tableau représentant une femme du temps passé, célèbre par ses charmes ; il lui sembla qu’il aurait aimé, s’il eût vécu trois mille cinq cents ans plus tôt, cette beauté que le néant n’avait pas voulu décrire, et sa pensée sympathique arriva peut-être à l’âme inquiète qui errait autour de sa dépouille profanée. » Ils découvrent que la momie a été ensevelie avec un papyrus qui raconte son histoire. Ce papyrus marque le point de départ du roman qui va permettre à Gautier, par un effet de récit enchâssé, de faire ressurgir le passé en proposant à son lecteur l’histoire de la momie Tahoser. Chapitre 1 Le lecteur découvre alors le récit que lord Evandale, Rumphius et Argyropoulos ont pu apprécier. La narration propulse le lecteur dans l’Égypte antique, dans la cité d’Oph, qui fait l’objet d’une longue description permettant de poser le décor de cet autre niveau de narration. L’auteur présente Tahoser, la fille du grand prêtre Pétamounoph, qui l’a laissée orpheline dans sa grande et magnifique villa. Malgré ce cadre luxueux et sa condition de riche jeune femme entourée d’esclaves pour s’occuper d’elle, Tahoser est en proie à une profonde mélancolie. Aucun divertissement, y compris les talents de sa harpiste Satou, ne parvient à chasser son ennui. Chapitre 2 Tahoser confie à sa fidèle servante Nofré la tristesse et l’ennui qui l’habitent bien qu’elle ait les moyens de satisfaire tous ses caprices. Même sa relation avec le bel Ahmosis, qui est très amoureux d’elle, l’ennuie car elle ne ressent rien de profond à son égard. Pour échapper à cette affliction, Nofré propose à sa maîtresse d’aller assister au retour triomphal de Pharaon ; ce qu’elle accepte. Mêlée à la foule, Tahoser remarque alors un jeune homme qui ne la laisse pas indifférente elle sortit de son apathie ». Le jeune homme, lui, n’a pas posé les yeux sur le char qui porte Tahoser et Nofré. Chapitre 3 La foule admire le cortège fastueux mettant en scène le retour de Pharaon. Celui-ci semble très lointain, il exprime dans son attitude et son indifférence toute sa puissance il apparaît tel un dieu de granit ». S’il est d’abord présenté comme une figure figée et presque déshumanisée, quelque chose change en lui lorsqu’il aperçoit la belle Tahoser une étincelle de désir » passe dans ses yeux. Chapitre 4 On retrouve ensuite Pharaon dans son somptueux palais, situé sur la rive gauche du Nil. Celui-ci semble tout à fait insensible aux nombreuses marques d’admiration de ses sujets, et malgré un magnifique festin, les jeunes femmes qui l’entourent et les danseuses qui tentent de le distraire, Pharaon reste plongé dans ses pensées. Un messager vient alors lui apprendre le nom de la jeune femme qu’il a aperçu dans la foule un peu plus tôt C’est Tahoser, la fille du prêtre Pétamounoph ! » Chapitre 5 Ce chapitre nous décrit l’exploitation agricole de Poëri, le jeune homme qui a attiré l’attention de Tahoser. Celle-ci est animée par une forte passion pour cet homme qu’elle a à peine aperçu, et souhaite le rejoindre. Pour ce faire, elle décide de se travestir en femme du peuple et va frapper à la porte de Poëri pour implorer son hospitalité. Chapitre 6 Tahoser prétend s’appeler Hora, être orpheline et vivre dans la misère. Le jeune homme, qui est l’intendant des biens de la couronne, l’accueille et lui propose de rester à son service. Tahoser qui, dans un premier temps doute d’avoir bien agi, va tout faire pour séduire Poëri, notamment en jouant de la mandore. Toutefois, ce talent fait naître le doute chez Poëri sur les origines modestes de la jeune femme. Celui-ci finit par s’endormir et prononce dans son sommeil le nom d’une certaine Ra’hel dont il est amoureux. Tahoser s’inquiète. Chapitre 7 Nofré, inquiète de l’absence de sa maîtresse, demande de l’aide à Souhem, un vieux serviteur, ainsi qu’à Ahmosis pour effectuer des recherches qui restent vaines. Souhem suggère alors que Tahoser est tombée amoureuse. Pharaon, dont les pensées sont toutes tournées vers la jeune femme, est tout à fait indifférent à l’égard des belles femmes qui l’entourent et s’ébattent dans la piscine. Il décide alors de demander à son serviteur Timopht de faire porter chez Tahoser des richesses qu’il renferme dans ses chambres contenant ses trésors. Le serviteur revient bientôt pour annoncer à Pharaon que Tahoser a disparu, ce qui met Pharaon dans une rage folle. Chapitre 8 Tahoser, sous l’identité d’Hora, est heureuse auprès de Poëri qui ne manifeste pourtant pas de passion particulière pour elle et qui la fait participer aux travaux des champs pour la distraire. Tahoser est inquiétée par les propos d’une esclave lui expliquant que Poëri appartient à la race barbare d’Israël », accusée de pratiquer des sacrifices d’enfants au nom de leur Dieu. Tahoser voit Poëri sortir de la campagne et décide de le suivre. Chapitre 9 Tahoser, qui ne veut pas perdre sa trace, est forcée de se jeter dans le fleuve pour pouvoir suivre Poëri, monté dans une barque en papyrus. Après avoir accosté, Poëri rejoint une jeune femme d’une grande beauté à côté d’une modeste hutte en terre. Tahoser, toujours cachée, observe la scène et comprend qu’il s’agit de Ra’hel, dont Poëri est amoureux. Tahoser s’évanouit devant la cabane. Chapitre 10 Pharaon est désespéré depuis qu’il a appris la disparition de Tahoser. Il va habiter son palais du Nord pour changer de cadre et espérer se distraire, mais la jeune femme hante toujours ses pensées. Timopht lui apprend qu’une femme d’une grande beauté, bien que pauvrement vêtue, a été aperçue en train de traverser le fleuve au petit matin. Pharaon se persuade qu’il s’agit de Tahoser, déguisée pour une raison qu’il ignore encore. Il confie à des émissaires la mission de la retrouver. Pharaon, qui possède tous les pouvoirs en politique, vit mal son impuissance face à l’amour. Trois messagers reviennent annoncer l’échec de leurs recherches à Pharaon. Fou de rage et de désespoir, Pharaon les tue sur le champ. Mais Timopht lui explique que Tahoser est probablement chez Poëri où elle s’est rendue sous une fausse identité. Chapitre 11 Ra’hel, qui a découvert Tahoser évanouie, la porte jusqu’à son lit avec l’aide de Thamar, sa servante. Tahoser admire la beauté de Ra’hel, tandis que Thamar émet des doutes sur la véritable identité de la jeune femme et met en garde sa maîtresse. Lorsque Poëri revient, Ra’hel comprend que Tahoser est amoureuse de lui. Thamar va chercher Mosché Moïse en hébreu pour guérir Tahoser. Chapitre 12 Une fois que Tahoser est rétablie, il est convenu, avec l’accord de Ra’hel, que Tahoser sera la seconde épouse de Poëri, avec toutes les conséquences et contraintes que cela engendre, notamment à cause de leur différence religieuse. Thamar ne supporte pas l’idée de cette union et décide de révéler à Pharaon la cachette de Tahoser en échange d’une récompense pécuniaire. Chapitre 13 Pharaon va enlever Tahoser au grand galop et l’amène dans son palais. Il lui déclare alors son amour Un immense ennui, pareil à celui qu’éprouvent sans doute les momies qui, emmaillotées de bandelettes, attendent dans leurs cercueils […] où souvent je restais les mains sur mes genoux comme un colosse de granit, songeant à l’impossible, à l’infini, à l’éternel. […] Mais je t’ai aperçue ; j’ai éprouvé un sentiment bizarre et nouveau ; j’ai compris qu’il existait en dehors de moi un être nécessaire, impérieux, fatal, dont je ne saurais me passer, et qui avait le pouvoir de me rendre malheureux. J’étais un roi, presque un dieu ; ô Tahoser ! tu as fait de moi un homme ! » Tahoser est déchirée entre son amour pour Poëri et la passion que lui voue Pharaon. Chapitre 14 Lorsque Ra’hel s’éveille et s’inquiète de ne pas trouver Tahoser, Thamar rassure sa maîtresse en la persuadant qu’elle est un être maléfique. Thamar va ensuite récupérer sa récompense au palais. Tahoser, malgré l’amour de Pharaon et sa vie fastueuse au palais, ne parvient pas à oublier Poëri. Chapitre 15 Mosché, accompagné d’Aharon frère aîné de Moïse vient à la rencontre de Pharaon dans son palais. Contrairement à l’usage, Mosché ne se prosterne pas devant Pharaon et paraît avec autant d’assurance et de majesté que Pharaon. Mosché lui déclare Ainsi a parlé l’Éternel, le Dieu d’Israël ‟Laisse aller mon peuple, pour qu’il me célèbre une solennité au désert.” » Pharaon, ne reconnaissant pas l’Éternel dont lui parle Mosché et craignant qu’il s’agisse d’un prétexte pour prendre la fuite, refuse de laisser son peuple sacrifier à l’Éternel dans le désert. Mosché revient quelques jours plus tard au palais pour prouver la puissance de son dieu à Pharaon en changeant son bâton en serpent. Les hiéroglyphites personnages étranges qui ont un pouvoir surnaturel et sont les magiciens du roi en font de même, mais le serpent de Mosché dévore tous les autres serpents. Pharaon reste cependant sur ses positions. Chapitre 16 Quelques jours plus tard, alors que Pharaon côtoie le Nil pour voir quel degré atteignait la crue du fleuve, il rencontre Aharon et Mosché qui renouvellent leur demande. À nouveau pour prouver la puissance de son dieu, Mosché transforme l’eau du Nil en sang. Ennana, qui est la chef des hiéroglyphites, retransforme le Nil en eau puis en sang pour imiter le prodige de Mosché. Ce dernier donne alors un délai de sept jours de réflexion à Pharaon, sinon il promet un nouveau prodige. Le délai passé, l’Égypte est envahie par des milliers de grenouilles ; ce qu’Ennana ne parvient à annuler que pour un temps puisqu’Aharon reproduit le prodige. S’ensuit une suite d’atroces fléaux que les hiéroglyphites ne peuvent contrer. Lorsque Mosché se dresse sur le seuil de la chambre de Pharaon alors que personne ne l’a introduit pour renouveler sa demande, celui-ci décide alors d’accepter la demande des Hébreux. C’est le moment que choisit Tahoser pour déclarer son amour à Pharaon Je t’aime maintenant ; tu es un homme, et non un dieu de granit. » Chapitre 17 Ce chapitre s’ouvre sur la mort du fils premier-né de Pharaon. Celui-ci ne croit pas à l’Éternel et reproche à Mosché et Aharon tous les malheurs qui ont frappé l’Égypte. Un désir de vengeance et d’extermination naît en lui. S’il a accepté que les Hébreux aillent sacrifier à leur Dieu dans le désert, il se met dans une colère noire dès lors qu’il comprend qu’ils quittent définitivement l’Égypte et se lance à leur poursuite avec son armée. Alors qu’il les a rattrapés, un miracle se produit la mer Rouge s’ouvre pour laisser passer les Hébreux et se referme sur Pharaon et son armée. Chapitre 18 Tahoser, veuve de Pharaon, règne sur l’Égypte et meurt peu après. Elle est déposée dans la tombe magnifique prévue pour le roi, avec un papyrus retraçant son histoire écrite par le grammate Kakevou. À la fin du roman, on ne sait qui de Poëri ou Pharaon Tahoser regretta le plus. Quant à lord Evandale, on apprend qu’il ne s’est jamais marié car il est rétrospectivement amoureux de Tahoser, fille du grand prêtre Pétamounoph, morte il y a trois mille cinq cents ans. » Dans ce dernier chapitre, Gautier conclut l’histoire de Tahoser récit encadré et termine son roman par un retour au récit-cadre ancré dans le XIXe siècle en évoquant le destin de lord Evandale, éternel amoureux transi.
Résumédu document Le livre s'ouvre en focalisation externe : le narrateur décrit les ombres qui se déplacent dans la nuit, dont une plus petite, celle du héros Khay, qui veut être
74 résultats Passer aux résultats principaux de la recherche Ausreichend/Acceptable Exemplar mit vollständigem Text und sämtlichen Abbildungen oder Karten. Schmutztitel oder Vorsatz können fehlen. Einband bzw. Schutzumschlag weisen unter Umständen starke Gebrauchsspuren auf. / Describes a book or dust jacket that has the complete text pages including those with maps or plates but may lack endpapers, half-title, etc. which must be noted. Binding, dust jacket if any, etc may also be worn. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bon Quantité disponible 1 Ajouter au panier Etat Bon. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Etat Très bon. Fructus, Nicolas illustrateur. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Etat Bon. Fructus, Nicolas illustrateur. Attention Ancien support de bibliothèque, plastifié, étiquettes. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bon Quantité disponible 1 Ajouter au panier Softcover. Etat Bon. Traces de pliures sur la couverture. Edition 2003. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de ce livre à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition Used, Good. Traces of creases on the cover. Edition 2003. Ammareal gives back up to 15% of this book's net price to charity organizations. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bon Quantité disponible 1 Ajouter au panier Couverture souple. Etat Bon. Edition originale. rare ouvrage épuisé illustrations de LE RALLIC. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bien Quantité disponible 1 Ajouter au panier Encuadernación de tapa blanda. Etat Bien. Texto en francés. Tapa blanda de editorial ilustrada. Como nuevo. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bien Quantité disponible 1 Ajouter au panier Encuadernación de tapa blanda. Etat Bien. Texto en francés. Tapa blanda de editorial ilustrada. Como nuevo. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat bon Quantité disponible 1 Ajouter au panier Couverture souple. Etat bon. RO80073032 Non daté. In-16. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 96 pages. . . . Classification Dewey 840-Littératures des langues romanes. Littérature française. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat bon Quantité disponible 1 Ajouter au panier Couverture souple. Etat bon. RO30341546 2019. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 82 pages. Nombreuses illustrations en couleuret en noir et blanc, dans et hors texte. . . . Classification Dewey illustrée, magazines, revues. Paperback. Etat New. Etat de la jaquette New. Francés. Vendemos libros nuevos directo de editorial/distribuidora a todo el mundo. Se despacha por UPS y DHL de diferentes localizaciones. We ship worldwide and only we sell books NEW, unopened. 100% guarentee. Tapa Blanda. Etat New. IMAGENES En caso que no exista imagen de tapa. no dude en solicitarla. Ejemplar Nuevo.
LaVengeance de la momie (Las luchadoras contra la momia) est un film fantastique mexicain réalisé par René Cardona, sorti en 1964. Synopsis Un archéologue lègue un codex secret et une carte, menant à un fabuleux trésor aztèque, au docteur Trelles avant d'être assassiné par le gang du Dragon Noir. Se sachant également poursuivi par cette société secrète, Trelles le brise en
Ed. Hachette Livre, coll. ´Poche Jeunesse´ N° 325, 2001 - x 18 - 91 p. Illustrations de Nicolas Fructus. Etat neuf.
Parcoureznotre sélection de la vengeance de la momie : vous y trouverez les meilleures pièces uniques ou personnalisées de nos boutiques.
Evelyne Brisou-Pellen est née en 1947 à Coëtquidan en Bretagne, elle est française. -Elle a écrit La vengeance de la momie, L’hériter du désert, Le fils le mon père, les cinq écus de Bretagne, L’année du deuxième fantôme et beaucoup d’autre livre. II) Résumé de l’histoire :
. 422 217 313 411 9 495 187 342
la vengeance de la momie résumé par chapitre